You are perverts of good manners,
You who develop your intellect.
Stand in a row to a gun,
Like tourists in “Angleter”
You wear ideally cleaned dress
You will be meet by SS kindness
You are welcomed by Nightporter
To the cells and wards.
On a menu written totalitarium sadism,
Felling and closeness of a gun
Art
And a mystery of a death of a Russian poet.
---
Оригинал —
Вы, Извращенцы Хороших Манер,
Вы, Развиватели Интеллекта.
Выстройтесь в очередь к пистолету
В роли туристов в "Англетер".
Вы в идеально чистом белье
Вас встретит эсэсовская мягкость 60-х.
Вас приглашает Ночной Портье
В камеры и палаты.
Вам предложат изведать тоталитарный садизм,
Чувство при близости пистолета,
Искусство (в частности, концептуализм),
И тайну смерти русского поэта.
Translated by Rolanda Delenevengarda
Ссылка на текст: https://vk.com/wall-1047804_9191
|